"смесь французского с нижегородским" meaning in Русский

See смесь французского с нижегородским in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈsmʲesʲ frɐnˈt͡suskəvə s‿nʲɪʐɨɡɐˈrot͡skʲɪm
Etymology: Герой комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824) Чацкий, осуждающий и высмеивающий дворянскую галломанию, интересуется: «Здесь нынче тон каков / На съездах, на больших, по праздникам приходским? / Господствует ещё смешенье языков: / Французского с нижегородским?».
  1. неодобр. о чьём-то невежестве и дурновкусии, допускающем сочетание совершенно разных вещей; пёстрая, бессмысленная смесь Tags: disapproving
    Sense id: ru-смесь_французского_с_нижегородским-ru-phrase-fe7TMyxD
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Крылатые выражения из литературы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Крылатые выражения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Герой комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824) Чацкий, осуждающий и высмеивающий дворянскую галломанию, интересуется: «Здесь нынче тон каков / На съездах, на больших, по праздникам приходским? / Господствует ещё смешенье языков: / Французского с нижегородским?».",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Ф. Кони",
          "date": "1908",
          "ref": "А. Ф. Кони, «Тургенев (Статьи и воспоминания о писателях)», 1908 г.",
          "text": "Среди этих же бумаг я нашёл стихотворение забытого теперь поэта Мятлева, автора «Сенсаций госпожи Курдюковой дан л’етранже», пользовавшихся в своё непритязательное время некоторой славой и представляющих скучную, в конце концов, смесь «французского с нижегородским».",
          "title": "Тургенев (Статьи и воспоминания о писателях)"
        },
        {
          "author": "Владимир Мещеряков",
          "collection": "Труд",
          "date": "2001",
          "ref": "Владимир Мещеряков, «Словесный суррогат», 2001 г. // «Труд» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сплошь и рядом видим, как в нашу жизнь вползает словесный мусор: всё чаще говорят на смеси французского с нижегородским.",
          "title": "Словесный суррогат"
        },
        {
          "collection": "Новый регион",
          "date": "2007",
          "ref": "«Затулин обиделся, что у Черномырдина оказался самый большой рейтинг», 2007 г. // «Новый регион» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Опубликованный РИА «Новый Регион» рейтинг самых влиятельных персон в российско-украинских отношениях вызывает двойственное впечатление, как смесь французского с нижегородским.",
          "title": "Затулин обиделся, что у Черномырдина оказался самый большой рейтинг"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чьём-то невежестве и дурновкусии, допускающем сочетание совершенно разных вещей; пёстрая, бессмысленная смесь"
      ],
      "id": "ru-смесь_французского_с_нижегородским-ru-phrase-fe7TMyxD",
      "raw_glosses": [
        "неодобр. о чьём-то невежестве и дурновкусии, допускающем сочетание совершенно разных вещей; пёстрая, бессмысленная смесь"
      ],
      "tags": [
        "disapproving"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsmʲesʲ frɐnˈt͡suskəvə s‿nʲɪʐɨɡɐˈrot͡skʲɪm"
    }
  ],
  "word": "смесь французского с нижегородским"
}
{
  "categories": [
    "Крылатые выражения из литературы/ru",
    "Крылатые выражения/ru",
    "Русский язык"
  ],
  "etymology_text": "Герой комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824) Чацкий, осуждающий и высмеивающий дворянскую галломанию, интересуется: «Здесь нынче тон каков / На съездах, на больших, по праздникам приходским? / Господствует ещё смешенье языков: / Французского с нижегородским?».",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Ф. Кони",
          "date": "1908",
          "ref": "А. Ф. Кони, «Тургенев (Статьи и воспоминания о писателях)», 1908 г.",
          "text": "Среди этих же бумаг я нашёл стихотворение забытого теперь поэта Мятлева, автора «Сенсаций госпожи Курдюковой дан л’етранже», пользовавшихся в своё непритязательное время некоторой славой и представляющих скучную, в конце концов, смесь «французского с нижегородским».",
          "title": "Тургенев (Статьи и воспоминания о писателях)"
        },
        {
          "author": "Владимир Мещеряков",
          "collection": "Труд",
          "date": "2001",
          "ref": "Владимир Мещеряков, «Словесный суррогат», 2001 г. // «Труд» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сплошь и рядом видим, как в нашу жизнь вползает словесный мусор: всё чаще говорят на смеси французского с нижегородским.",
          "title": "Словесный суррогат"
        },
        {
          "collection": "Новый регион",
          "date": "2007",
          "ref": "«Затулин обиделся, что у Черномырдина оказался самый большой рейтинг», 2007 г. // «Новый регион» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Опубликованный РИА «Новый Регион» рейтинг самых влиятельных персон в российско-украинских отношениях вызывает двойственное впечатление, как смесь французского с нижегородским.",
          "title": "Затулин обиделся, что у Черномырдина оказался самый большой рейтинг"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чьём-то невежестве и дурновкусии, допускающем сочетание совершенно разных вещей; пёстрая, бессмысленная смесь"
      ],
      "raw_glosses": [
        "неодобр. о чьём-то невежестве и дурновкусии, допускающем сочетание совершенно разных вещей; пёстрая, бессмысленная смесь"
      ],
      "tags": [
        "disapproving"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsmʲesʲ frɐnˈt͡suskəvə s‿nʲɪʐɨɡɐˈrot͡skʲɪm"
    }
  ],
  "word": "смесь французского с нижегородским"
}

Download raw JSONL data for смесь французского с нижегородским meaning in Русский (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.